![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I had been learning one verse of a song a day, until I hit the final crunch of packing and once I arrived in Sweden we were travelling and busy with social stuff every day (I'm averaging 78 hours/week of social activities this month--my average for the past 3 years is 20 hrs/wk, and my previous record was 40) so I didn't get back to learning new songs. However, I have been practising the ones I have already learned and getting my pronunciation corrected. For reasons I don't understand the word "spöken" (ghosts--from song #4) was particularly difficult for me to learn to say.
So now, at long last, I bring you the second verse for song #8
Byssan lull, koka kittelen full,
på himmelen vandra tre stjärnor.
Byssan lull, koka kittelen full,
på himmelen vandra tre stjärnor.
Den ene är så vit,
den andra är så röd,
den tredje är månen den gula.
Which roughly means
(nonsense sounds to sooth the baby), boil the kettle full
on the heavens there move/walk three stars
(nonsense sounds to sooth the baby), boil the kettle full
on the heavens there move/walk three stars
The first is so white
the second is so red
and the third is the moon so yellow.
listen to this verse here
or read verse one here
So now, at long last, I bring you the second verse for song #8
Byssan lull, koka kittelen full,
på himmelen vandra tre stjärnor.
Byssan lull, koka kittelen full,
på himmelen vandra tre stjärnor.
Den ene är så vit,
den andra är så röd,
den tredje är månen den gula.
Which roughly means
(nonsense sounds to sooth the baby), boil the kettle full
on the heavens there move/walk three stars
(nonsense sounds to sooth the baby), boil the kettle full
on the heavens there move/walk three stars
The first is so white
the second is so red
and the third is the moon so yellow.
listen to this verse here
or read verse one here