kareina: (me)
I know that one of the best ways I can improve my Swedish pronunciation and ability to understand spoken Swedish as well as I can read it is to listen to audio books at the same time as I read it. However, life is busy, and making time to actually sit down and do that hasn't been very high on the priority list, given how many other interesting things there are to d. Besides, I have a strong preference for just picking up a book without the bother of trying to find the correct place on the recording where I last paused it, to say nothing of the ability to read as fast as I like when not listening to a recording, or being able to stop and look up a word if I need to, without needing to hit the pause button.

Be that as it may, today I have finally picked back our copy of Röde Orm by Frans G. Bengtsson (there is an English translation available called "The Longships" if anyone is interested) and started listening to and reading it again. The last time I made time for this was September, when I made it to the end of chapter 3. Just now I made it to the end of chapter 5. With luck I will keep making time for this--the story is interesting (about a boy who sets of a Viking (not exactly of his free will) and the adventures he has, and finally learning how sounds map to letters will do me in good stead. Only 12 more chapters to go...
kareina: (stitched)
I finished reading/listening to the audio book of Gösta Berlings saga yesterday, and today I picked up another audio book/real book combo to read. The Swedish translation of Aurian, by Maggie Fury. This is a fantasy I have never read before, but it is amazing how much more comfortable I am with this story than I was with Gösta Berlings saga. That book was all about human interactions, and I couldn't understand many of them, not because the Swedish vocabulary was beyond me (though sometimes it was), but because they were just weird (what kind of parent hopes their adult son will die so that they won't have to tell the son that his bride doesn't love him?). But this book is a much more familiar comfortable sort of tale. I am only 26 pages in (45 minutes of audio book), and there is magic and a contest of wills that I can actually understand. The other book I read/listened to because I need to learn how the Swedish printed word relates to the spoken word and to get a better sense of how sentences are typically formed in Swedish. This one I am going to read for fun, and listening to a native speaker pronouncing the words is just a bonus. Ok, a bonus that is worth making it take longer to read than if I just read it silently--I have caught myself a couple of times getting a line ahead of what she was pronouncing, and having to force my eyes back to the correct place in the text...

day 8

Mar. 7th, 2014 04:02 pm
kareina: (stitched)
Today I listened to 05:05:55 of the audio book, which leaves me ready to continue from the second to bottom paragraph on page 139 of Gösta Berling's saga. I am not certain I will ever *like* audio books (growing up with a hearing problem means that I *want* to see the speaker and read their lips), I think that it is totally worth doing this in terms of my actually learning how the sounds of Swedish relate to the printed words...

However, I am not certain I will ever get used to the fact that the two letter word "De" is pronounced as though it contained all three of these letters: "Dom"

some highlights of our story so far )
This is where I paused the book today, grateful that my dad wasn't mad like hers is, and grateful that I do not live in a time when women are property and men are the only ones with any rights.
kareina: (stitched)
Day three of Gösta Berlings saga: listened to audio book to 1:55:41, which is the end chapter 3 (page 55). Three days reading, and better than 30 minutes listening/reading every day--goal is on track.

Day four of reading/listening to Gösta Berlings saga got me to 2:32:17 in the audio book, which is the end of chapter 5 (p 72).

Day 5 of reading/listening to Gösta Berlings saga: to 03:16:28 on the audio books is the end of chapter 6, p 92. So for not only making time to listen/read every day, but also exceeding the 30 minute at a time goal....
kareina: (me)
I have now listened to 01:08:26 on the audio book of Gösta Berlings saga while reading along in the book to the bottom of page 34. our story so far )
kareina: (me)
The other day at my Swedish for Immigrants course my teacher asked a few of us students if we would go talk to the rector about how we felt about the program--what was working and what they could do better. I was the newest student in the group, since this is only my third week of class, but, since I tested into the highest level the school offers I was able to participate in the conversation, which took place only in Swedish.

I was the last student to speak--the others spoke of things they and their classmates had discussed about what they did and didn't like in the program. I haven't been around long enough to have gotten involved in such discussions with my classmates, but I did have one thing I would like to see done just a little differently. Reading Class. (my mother will not be surprised to hear this one--ask her to tell the story some time about how and why the way the school I went to Second Grade for changed their approach to reading class.)

I love the format of our reading class--we sit around a (round) table and take turns reading a couple of paragraphs, and then we pause to discuss what we just read, explain (in Swedish) any words one or more of us didn't already know, and be certain we all understand, and then the next person reads. Sometimes, when the word is extra hard to pronounce, the teacher helps us with the pronunciation. So, what is the problem? The books are too easy! They have us reading "LättLäst" brand books, which are books designed to be very easy reading--very simple, straight forward sentences, without subordinate clauses or more than one adjective. Only a few sentences per paragraph, and no idioms for clever turns of phrase.

This is a good thing for helping to build student confidence if reading on one's own, but, I think it is too easy for this format of reading. If we are reading them out loud with someone to help explain what it all means I think it would be worth reading quality writing, and learning how Swedish *should* sound, when we get good at it. At least occasionally. So I mentioned this idea to our rector, and also confessed that there may not be so many of us who would like this, but I think it would be "jatte roligt om vi kunde läsa riktig literature".

The very next day was reading class, and, at first, it was only the teacher and I, so I talked to her about this idea, and she said that we don't have such a course at SFI, but they have them at the University and encouraged me to take them, then she took me to the library and found me a book my a noble prize winning author, Selma Lagerlöf called Gösta Berlings saga to check out.

Later in the day, in another conversation with someone else the topic of listening to audio books while reading the text to help me get better at Swedish pronunciation and actually recognizing words that I know to read when I hear them. So we looked on line and found a place where we could download an audio version of the book. They say that the audio version takes 14 hours to play, and the library says I can have the paper version for 4 weeks. Therefore, if I listen to it and read along in the book for at least 30 minutes every day, I will finish the book before it is due.

Today was day on on this goal, and I can report that the mid-chapter interlude on page 18 of chapter two falls at the 30:23 point on the recording. The plan is to listen/read every day till I finish the book wish me luck.

and a quick summary of what has happens so far behind the cut where those of you who don't want spoilers don't have to read it )

Profile

kareina: (Default)
kareina

May 2025

S M T W T F S
     123
45678 910
11121314151617
1819 2021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags